Francuska etykieta – jak składać życzenia we Francji
Francuska etykieta potrafi zaskoczyć obcokrajowców. Zwłaszcza pod koniec roku, kiedy wszyscy składają sobie życzenia świąteczne i noworoczne, łatwo popełnić gafę. We Francji bowiem obowiązują bardzo konkretne zasady dotyczące tego, kiedy wolno powiedzieć „Bonne année”, a kiedy lepiej tego unikać.
Dlaczego nie mówimy „Happy New Year” w grudniu?
Jeśli jesteś we Francji w grudniu, pamiętaj o ważnej zasadzie: przed 1 stycznia nie wolno składać życzeń noworocznych. Zamiast tego mówi się: Bonne fin d’année – czyli „dobrego końca roku”. Dopiero w Nowy Rok, od 1 stycznia, pojawia się magiczne Bonne année!, które towarzyszy każdemu spotkaniu.
W praktyce oznacza to, że 1 stycznia możesz powiedzieć Bonne année wszystkim – znajomym, rodzinie, a nawet piekarzowi, sąsiadowi czy kierowcy metra. To piękny francuski zwyczaj, który pokazuje wagę grzeczności i życzliwości w codziennym życiu.
Jeśli planujesz podróż do Francji w okresie świąteczno-noworocznym, możesz wcześniej zarezerwować atrakcje jak noworoczna kolacja na statku na Sekwanie, aby w pełni poczuć lokalną atmosferę.
Styczeń życzeń – miesiąc pełen uprzejmości
We Francji życzenia noworoczne nie kończą się 1 stycznia. Od 2 stycznia aż do końca miesiąca mówi się Bonne année każdemu, kogo spotykamy po raz pierwszy w nowym roku. To doskonała okazja, by rozpocząć rozmowę w miłej atmosferze – zarówno w pracy, jak i na ulicy czy w sklepie.
La bise – francuski pocałunek na powitanie
Życzeniom noworocznym bardzo często towarzyszy la bise, czyli słynny francuski pocałunek w policzek. To tradycyjny element francuskiej kultury, który może być zaskakujący dla obcokrajowców, ale warto wiedzieć, że jest on oznaką sympatii i szacunku.
Chcesz lepiej zrozumieć francuskie zwyczaje i kulturę? Sprawdź także mój wpis Paryż zimą – przewodnik, gdzie znajdziesz wskazówki, jak spędzić ten wyjątkowy czas w stolicy Francji.
À bientôt!

